Home > Uncategorized > “bu ming bai” means “I don’t understand.” 9/6/09

“bu ming bai” means “I don’t understand.” 9/6/09

As my teeth passed through the powdery McDonald’s beef, I realized that my timidity was getting the best of me. Stephen and I escorted Tom, a Brit who tried to rationalize to me the pleasure he took in James Clavell (he finally admitted it was because of his brash hatred of Americans), to the noodle place where we’ve already eaten two and three times. After, as we walked back to the Metro Agile, I remarked on how hard it was for me to get up my courage to explore my new surroundings on my own when Xander or Michelle—our valiant Chinese-speaking co-workers—weren’t accompanying me.

“It’s weird that having a crutch makes one more fearful than not having one,” he said. Then he levitated himself to sit on top of the building in the lotus position.

I spent yesterday inside reading. I spent today inside reading. He went into Gong Bei and back on the bus with Andy for ten kwai. I’d been told that I needed some kind of special pass to ride that bus and was kind of waiting around for it to be handed to me by someone in authority. I’m like one of my students who could write one word of a sentence then pass it to the person next to them without being told how twelve times.

On upside, I can now say “bu ming bai” when clerks ask me questions in the store. It means “I don’t understand.”
Categories: Uncategorized
  1. No comments yet.
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: